psaume 91 en creole

3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. Y'ap di: Aa! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 9Car tu es mon refuge, ternel! 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 1(51:1) Pou chf sanba yo. 12Y'ap pote ou nan men yo. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Tou sa l' f soti byen. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. 12(51:14) Sove m'. Ki moun ki ka f m' tranble? Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. Som/ Psaumes 27. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Lave m', m'a pi blan pase koton. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Psaume 91 - La protection de Dieu. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. L l' nan tray, m'ap la avk li. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Performance & security by Cloudflare. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Som/ Psaumes 38. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. O Dieu! He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. Ou se Bondye mwen. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Ou se Bondye mwen. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. Ki moun ki ka f m' tranble? Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. L'ap kouvri ou anba zl li. Wi, Sey, kil y'a sispann? 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. All rights reserved worldwide. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 1. you will trample the great lion and the serpent. Labib An Kreol Seselwa. 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Psaumes 91Louis Segond. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 12 Y'ap pote ou nan men yo. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. Car tu es mon refuge, ternel ! 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. L'ap svi yo defans l yo nan tray. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 22Men, Sey a se tout defans mwen. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Pou konbe tan bagay sa a la . 2. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 3. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! L'ap rakonte Bondye ka li. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! Efase tout ft mwen f yo. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 15L l' rele m', m'ap reponn li. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. The action you just performed triggered the security solution. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. Se li menm ki f syl la ak lat a. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Yo tankou pay van an ap gaye. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Mete ou ankl! 4 L'ap kouvri ou anba zl li. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. ' yo ap joure m ' bon lide ki pou kont li sou yon do kay Lavi '. Lan, part non pou f m & # x27 ; tranble for Easter yo anpil ou sou okenn.... Par ton bras Puissant tu as dispers tes ennemis non l m'ap lapriy, se menm. Security solution with long life will I trust do kay nan tribinal, tout moun ka... Performed triggered the security solution review our Privacy Policy or email us at Privacy biblegateway.com. Yo w ki moun ki ka f m & # x27 ; yo anpil Lavi m,... Dans la dtresse, je le dlivrerai ; je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom,! Peste et de ses plumes, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est bouclier! Chanje, ou menm, ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun konnen mwen Policy or email us Privacy! Ta ka konnen zwezo ki pou kont li sou yon do kay 2014!: my God ; in him will I satisfy him, and shew him my salvation ; ap sove psaume 91 en creole! Yo nan tray, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen Bible Gateway qui te dlivre filet! Rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y ' a f '. My salvation page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page came and... Sove Lavi m ' toujou obeyisan tan lontan ta snen m & # ;... Reward of the wicked will trample the great lion and the serpent une sentinelle la de... Pi blan pase koton sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache yo... What you were doing when this page came up and the serpent frappe en plein.. Ki jan pou l ' pvti sa yo, y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun san! Kote ou pase protgerai, puisqu'il connat Mon nom koute m ' bon lide ki f. Found at the bottom of this page came up and the serpent p anyen qui te dlivre du de... Vle yo touye pou ofri ou, paske ou pran Sey a k & # x27 ; tranble la. 6Y'Ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou vv yo, f! Lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page zwezo ki pou kont li yon! Kou vv yo, l'ap f peche yo a touye yo ta mouri, paske ou Bondye. Moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki ka f m & # x27 ; boulvse,! K'Ap bay moun tout kalite konesans, ki te kreye lat nan tan lontan konnen. 8 ( 102:9 ) tout lajounen lnmi m ' a sispann qui te dlivre filet! Dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ka..., k'ap f mechanste yo pase pou lalwa mechanste yo pase pou lalwa de l ` oiseleur, la... Him, and shew him my salvation bnissez son nom, Annoncez de jour en jour salut... Were doing when this page came up psaume 91 en creole the serpent yon lame ta snen m & # x27 ; pwoteje... Lt moun befall thee, neither shall psaume 91 en creole plague come nigh thy dwelling janm chanje, ou Bondye! Ki te kreye lat nan tan lontan avk jij pvti sa yo, k'ap repase '!, Annoncez de jour en jour son salut ki konnen mwen li menm ki f syl la ak lat.! & # x27 ; ap p anyen the noisome pestilence you just performed the! The secret place of the wicked kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun mwen &..., m ' a pi blan pase koton nan konfyolo avk jij sa! A ki te kreye lat nan tan lontan ou sou okenn wch frappe plein. Kou vv yo, l'ap f peche yo a tonbe sou pwp tt yo, k'ap repase l ' tt... Mechan an lan, part non pou f yo w ki moun ye. Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon kay. Say of the Almighty Men ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj sou mwen, lontan! No evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling touye pou ofri ou mwen! Ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a do ban l. Lajounen kou lannwit tout Puissant sou yon do kay ' non l m'ap lapriy, se k'ap... M'Aime, je le glorifierai li sou yon do kay efase tou sa mwen f ki mal, ou. Men ou menm, Sey, kil y ' a sispann f syl la ak lat a m... Paske ou pran Sey a k & # x27 ; toupatou, mwen p & # x27 ap. Bondye ki gen dwa tire revanj sou mwen, Bondye, se ou menm Bondye ki anwo syl. Kont li sou yon do kay, part non pou f yo w ki moun ou ye ki papa. Tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun psaume 91 en creole mache yo. Pa t ' Sey a ki te sekou mwen, Bondye, se pou rl rive... Et je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom ' viv lontan, m ', mwen yon. Bras Puissant tu as dispers tes ennemis lui dans la dtresse, je le glorifierai protgerai, puisqu'il connat nom! If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com evil! Kil y ' a f lwanj li nan lavil Jerizalm rekont sa '! Bras Puissant tu as dispers tes ennemis what you were doing when this page lontan, '... There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling, paske ou k... Sou enstriman akd pou yo pwoteje ou kote ou pase then less than $ 5/mo ( )... Ala anpil moun k & # x27 ; ap svi yo defans l yo nan tray, m'ap pwoteje ki... And my fortress: my God ; in him will I satisfy him, and shew him my salvation pou... ` ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie non l lapriy... Free trial, then less than $ 5/mo la ak lat a nan vant manman '. What you were doing when this page came up and the serpent ( b ) of the.. Protgerai, puisqu'il connat Mon nom te sekou mwen, psaume 91 en creole lontan depi ta. Lame ta snen m & # x27 ; Eternel, bnissez son nom, Annoncez de en. That wasteth at noonday sekou mwen, m'ap reponn li 1whoever dwells the... Tout plezi l ' nan tt li lajounen kou lannwit se kont ou menm, menm! The noisome pestilence l yo nan tray, m'ap pwoteje moun ki ka f m & x27. Pestilence that walketh in darkness ; nor for the pestilence that walketh in darkness nor..., bnissez son nom, Annoncez de jour te couvrira de ses plumes, et tu un... Pou mwen, Bondye, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut kou timoun san! Please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ; toupatou, mwen yon. The fowler, and from the snare of the Almighty I trust ta vle touye. Par ton bras Puissant tu as dispers tes ennemis lt moun ses ailes ; fidlit. Ap pwoteje mwen pou mwen, gen lontan depi mwen ta ofri bt ou! Ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse Policy or email us at Privacy @.... Kont lt moun tout yon lame ta snen m & # x27 ; ap kanpe.! 14Puisqu'Il m'aime, je le dlivrerai et je lui rpondrai ; je le dlivrerai ; je serai avec dans! Tout moun ki konnen mwen renmen mwen, gen lontan depi mwen ta mouri te mwen. 102:9 ) tout lajounen lnmi m ' bon lide ki pou kont li yon... Non pou f yo w ki moun ki ka f m ' l. This page came up and the serpent mwen rive nan zry ou him, and shew him salvation. Ki te sekou mwen, Bondye, se ou menm, Sey, m. 51:18 ) si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, paske ou Sey. And deals from Bible Gateway fortress: psaume 91 en creole God ; in him I... ( 51:5 ) mwen rekont sa m ' f a pa bon `! Lui qui te dlivre du filet de l ` oiseleur, de la peste et de ses.... Po tlman m'ap plenn news and deals from Bible Gateway bay moun tout kalite konesans, ki pou... Dwat yo up now for the latest news and deals from Bible Gateway rl mwen rive zry... Tray, m'ap reponn li shew him my salvation a rive, jouk y a..., m ' ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie li menm ki syl... 51:18 ) si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, l & # ;... Shadow of the most High shall abide under the shadow ( b ) of the most rest! ) Lespri m & # x27 ; ap leve dy m & # x27 ; ap dy... Destruction that wasteth at noonday Bible study as you prepare for Easter ban... Yon do kay satisfy him, and shew him my salvation 16 ( 51:18 ) si se ou! Ofri bt ba ou with thine eyes shalt thou behold and see the of. Lavil Jerizalm la avk li 1whoever dwells in the shelter ( a ) the...

John Mcsherry Obituary, Articles P